martes, 11 de agosto de 2020

Wrong number

5416543 

En las tormentas se hacen los mejores besos, besos primerizos, de resguardo, de aquí estoy, de cobíjate en éste que soy, el que te propone, tenemos una tormenta que nos da un pretexto, para conocernos más..

El tacto se hace beso, el beso tacto; bajo la tormenta, las gotas de lluvia, escurriendo, decantando y cantando arrullos de amaneceres, de besos y tactos en pretérito.


98788745 

Qué hermosuras, tus pies, tan precisos; tus detalles, tú totalidad, sumada por perfecciones, nada resta todo aporta... maravillosa.


Translation

5416543

In storms the best kisses are made, first-time kisses, for protection, of here I am, of shelter in this one that I am, of the one who proposes you, we have a storm that gives us a pretext, to get to know each other more ...

The touch becomes kiss, the kiss becomes touch; under the storm, the raindrops, dripping, decanting and singing lullabies of dawn, kisses and touches in past tense.

98788745

How beautiful, your feet, so precise; your details, your totality, added by perfections, nothing subtracts everything contributes ... marvelous.